Песенка об отважном капитане — Шломо Арци

Стихи: Василий Иванович Лебедев-Кумач
Музыка: Исаак Осипович Дунаевский
Перевод на иврит: Эммануэль Кац и Йосеф Коэн-Цедек
Исполняет: Шломо Арци


קַפִּיטָן הָיָה אֶחָד
לֹא יָרָא וְלֹא פָּחַד
סַכָּנוֹת רַבּוֹת עָבַר וְעוֹד אֵיךְ⁠
אֶלֶף פַּעַם הוּא נִצַּל
כְּשֶׁטֻּלְטַל מִגַּל אֶל גַּל
בְּבִטּוּל הָיָה צוֹחֵק וּמְחַיֵּךְ⁠
בִּסְעָרָה, אֶל מוּל אָסוֹן
הוּא תָּמִיד הָיָה חוֹזֵר עַל הַפִּזְמוֹן
קַפִּיטָן, קַפִּיטָן, נָא חַיֵּכָה
כִּי הַצְּחוֹק הוּא נֵס מוּרָם לַסְּפִינָה
קַפִּיטָן, קַפִּיטָן, בְּחַיֵּיךָ⁠
סַעַר לֵב לְסַעַר יָם לֹא יִכָּנַע
וְקָרָה מַעֲשֵׂה שָׂטָן
הִתְאַהֵב הַקַּפִּיטָן
הִתְאַהֵב הַקַּפִּיטָן וְעוֹד אֵיךְ⁠
הִתְבַּלְבֵּל כְּנַעַר רַךְ, כְּאוֹתוֹ תַּלְמִיד פִּרְחָח
וְהַפַּעַם לֹא צָחַק וְלֹא חִיֵּךְ⁠
הוּא הִסְמִיק, הוּא הֶחְוִיר
וְלֹא הָיָה מִי שֶׁיָּשִׁיר לוֹ אֶת הַשִּׁיר

Leave a comment